اكتشف الفن النوبي الرائع

أغاني، موسيقى، رقص أراجيد, اللغة النوبية، دروس، كتب، النوبية قديمة, الأدب، الكتاب، الشعراء، الكتب، الشخصيات، التراث, الفنون البصرية، اللوحات الفنية، البيوت النوبية، السينما، الحرف اليدوية, التاريخ، ملوك النوبة، التطورات، النوبة القديمة, الأحداث والأماكن والمعلومات، المراكز الثقافية، جهات الاتصال، الروابط

Hamza Ala' Eldin - حمزة علاء الدين

يُعتبر حمزة علاء الدين "أب الموسيقى النوبية"، إذ أعاد إحياءها وجعل العود الآلة الموسيقية الرئيسية. وُلد حمزة علاء الدين في قرية توشكى النوبية جنوب مصر عام ١٩٢٩. بعد بناء السد العالي في أسوان، انتقل مع عائلته إلى القاهرة، حيث درس الهندسة. إلا أن شغفه الحقيقي كان الموسيقى. بعد دراسته في معهد إبراهيم شفيق للموسيقى، واصل دراسته في معهد الملك فؤاد لموسيقيي الشرق الأوسط، حيث برع في العزف على العود.

بعد عمله في الهندسة لفترة، حصل على منحة دراسية من أكاديمية "سانتا سيسيليا" بروما لدراسة الموسيقى الغربية والعزف على الجيتار، إلا أن النفقات كانت تجبره أحيانًا على المبيت في حديقة عامة. في عام ١٩٦٤، دُعي حمزة للغناء في مهرجان نيوبورت للتراث الموسيقي، حيث غنى باللغة النوبية وحظي بإشادة عشرات الآلاف من الجمهور. هاجر بعد ذلك إلى الولايات المتحدة الأمريكية حيث عمل أستاذًا لعلم الموسيقى العرقية في جامعات أمريكية مختلفة. كما لحن وسجل حوالي ٢٠ أسطوانة، من بينها أغنية "نوبالا" (في النوبة)، و"أساراميسوجا" (طفولة)، و"ديسي باراما" (سلام) التي غناها في الأمم المتحدة، و"إيسكاليه" (ساقية الماء)، و"أويش"، و"شورتونجا" (الأرواح)، وغيرها الكثير، بالإضافة إلى بعض المقطوعات الموسيقية.

خلال تلك الفترة، زار حمزة علاء الدين مصر عدة مرات، ودرّس الموسيقيين النوبيين لفترة وجيزة، وأقام بعض الحفلات الموسيقية. كما غنى في حفل افتتاح متحف النوبة بأسوان عام ١٩٩٧. ونظرًا لقصر مدة إقامته، لم يحظَ بشهرة واسعة في مصر، حتى بين أبناء النوبة، مع أنه غنى معظم أغانيه باللغة النوبية. كما ألّف حمزة علاء الدين بعض الموسيقى التصويرية لأفلام وفرق باليه، وشارك في العديد من المهرجانات الموسيقية العالمية. استقر حمزة لفترة في اليابان، حيث تزوج من امرأة يابانية، ثم عاد إلى الولايات المتحدة حيث توفي عام ٢٠٠٦.

محمد عمر طه و حلقه خاصة الموسيقار حمزة علاء الدين

Interview with Dr. Mohammed Omar Taha, Nubian Poet, Professor of Nubian Language and Researcher in Nubian Heritage, about Hamza Ala Eldin

Nubala (Nubiana)

اسمرا مسوقهمن أعمال /الفنان النوبي العالمي حمزة علاء الدين.

Hamza El Din - Assaramessuga (Childhood)

حمزة علاء الدين ... أسرمسو ... أغنية التهجير

Hamza El Din - Desse Barama (Peace)

Hamza El Din - Shortunga (The Spirits)

الزمن - حمزة علاء الدين

Hamza El Din - Time is a moment

Muwashshah by Sizzle Ohtaka, Hamza El Din, Morgan Fisher

Hamza El Din & Kronos Quartet - Escalay (Konstantin Sibold Edit)

حمزة علاء الدين - Hamza El Din

The Visitors - Hamza El Din

حمزة علاء الدين - لما بدأ يتثنى - Hamza El Din

Hamza el Din - Ud

Hamza El Din - 02 - Remind Me

Hamza El Din - Did Nura Remember

I have no address - with English Lyrics

Greetings

Nabra (Raw Gold)

Hoi To Irkil Fagiu (Message Bearer)

Angesigu

Hamza El Din - Helalisa (Nubian Song)

Awish بصوت حمزه علاء الدين ومترجمه بالكامل للعربيه

تعني عندما كنا صغارآ - كلمات الشاعر النوبي - محي الدين شريف - غناء سفير الموسيقي النوبية - حمزة علاء الدين - وتحكي عن حنين تهجير النوبة فى شمال السودان و جنوب مصر - عمل فني تمت اعادة توزيعة من قبل الاستاذ الموسيقي السوداني حسام عبدالسلام - و أداء الفنان هاني عابدين وتم تصويره فى جزيرة (دفي) شمال السودان - تكريمآ لروح الفنان النوبي حمزة علاء الدين و ربطآ لوحدة النوبة شمالا و جنوبا مع النيل بهوية ثقافية واحدة

"Assaramissu" (When we were children) The words of the Nubian poet Mohiuddin Sharif - Song by the Nubian Artist and Musician Hamza Ala' Eldin -It tells about the nostalgia of the displacement of Nubia in northern Sudan and southern Egypt - A work of art, redistributed by the Sudanese musician Hussam Abdel Salam And the performance of the artist Hani Abdeen and was filmed on the island of (Devi) in northern Sudan- A tribute to the spirit of the Nubian artist Hamza Alaeddin

HAMZA EL DIN "SONG WITH TAR"

حمزة علاء الدين -كاليفورنيا 1987

Hamza Ala' Eldin - 4 Elements

Ali Omar El-Farouk and Friends: Greetings (by Hamza El Din)

Hamza El Din - 1987-02-15 Petaluma, CA

Museum of Modern Art Egypt & Hamza El-Din